tag:blogger.com,1999:blog-6891954060394199178.post8852395425779935000..comments2014-01-31T03:17:36.003+01:00Comments on Las Ovejas Mean de 15 en 15: Adaptaciones de películas al castellanoGaspar Morahttp://www.blogger.com/profile/11797659135197523590noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-6891954060394199178.post-74221746276787487552008-12-15T09:26:00.000+01:002008-12-15T09:26:00.000+01:00Es lo que tiene España. Si por lo menos emitieran ...Es lo que tiene España. Si por lo menos emitieran las películas en V.O, y con la opción de subtítulos en los 2 idiomas... pero no, leer un par de renglones cuesta mucho.<BR/><BR/>Hace poco leí algo parecido sobre las películas de los Hermanos Marx, que muchos de los gags, si no los escuchas en inglés, es imposible pillarlos. Al realizar la traducción al castellano, se pierde el doble sentido de las palabras.Anonymousnoreply@blogger.com